Piantala... Come è andata al tuo collega? E' stato prosciolto.
I have a hard time keeping track of all your shootings... and investigations and interrogations and inquiries.
Se non hai il coraggio di confessare al tuo "collega", il dottor Dorian, che sei ancora pazza per lui... lo faro' io per te, perche' e' a questo che servono gli amici.
If you don't have the courage to tell your "colleague" Dr Dorian that you're still crazy about him, I'm gonna do it for you, cos that's what friends do.
Se non hai il coraggio di confessare al tuo "collega", il dottor Dorian, che sei ancora pazza di lui... lo faro' io per te, perche' e' a questo che servono gli amici.
If you don't have the courage to tell your colleague, Dr Dorian, you're still crazy about him, I'm gonna do it for you.
Non puoi dire al tuo collega qui di leggermi semplicemente il pensiero?
You can't get your partner here to look inside my head?
Non al tuo collega, non al tuo strizzacervelli, a nessuno.
The victim was found unclothed with no ID.
Hai sparato al tuo collega e lo hai aperto come una lattina di gazzosa
You fired into your partner and you opened him up like a can of soda.
Resti li' Foreman, o ti comporti da uomo e dai una mano al tuo collega?
Just gonna stand there, Foreman, Or you gonna man up and give your partner a hand?
Devo aprire la porta antincendio al tuo collega.
Just going to open the fire door for your mate.
Quindi, um... mi presenti al tuo collega,
So, um... Introduce me to your colleague,
Adesso, ricorda. Al tuo collega e' venuto un bel raffreddore.
Now remember, your partner here came down with a severe head cold.
Di' al tuo collega di andarci piano col gel.
Cool. Tell your partner to ease up on the gel.
Dissi tutto al tuo collega, a quel tempo.
I told your colleague everything back then.
Le scartoffie puoi farle fare al tuo collega.
I think you can get your man to do the paperwork.
Se ci tieni così tanto al tuo collega, cosa farai quando si risveglierà?
If you care so much for your partner, what are you gonna do when he wakes up?
Ok, ti ricordi della che eri insieme al tuo collega, prima dell'incidente.
Okay, so you remember being in the company of your colleague moments before your accident.
Volevo far sapere a te e al tuo collega che la copertura di Shinwell non è saltata.
What's up? Just wanted to let you and your partner know it doesn't look like Shinwell's cover was blown.
Ma dovresti dire al tuo collega che e' tua figlia.
You should tell your partner, she is your daughter.
Lo chiederò al tuo collega Giacometti.
I'll ask your colleague Giacometti and he'll do it.
Metterai le manette al tuo collega bloccandolo al volante.
You're gonna handcuff your partner's wrist to that steering wheel.
A Wes Lawrence, non al tuo collega.
With Wes Lawrence, but not your partner.
Adotta un approccio più formale o tradizionale quando scrivi un biglietto di auguri al tuo collega.
Take a more formal or traditional approach when writing your co-worker a wedding greeting.
E allora vai, premi il grilletto, Sinclair, spara al tuo collega.
Yeah, then go ahead and pull the trigger, Sinclair... kill your own partner.
Hai qualche idea di cosa stia succedendo al tuo collega?
You have any idea what the hell's going on with your partner?
Perche' non l'hai chiesto al tuo collega, il dottor Fife?
Why not ask your colleague. Dr. Fife?
Quindi volti le spalle al tuo collega?
Oh, so you're just gonna turn your back on your partner?
Perché non eri insieme al tuo collega?
Why didn't you go inside with your partner?
L'ho detto al tuo collega che sono troppo vecchio per queste cose.
I told your partner I was too old for this.
Pensaci un attimo, se pensassi davvero al tuo vicino o al tuo collega come a un fratello o una sorella, li tratteresti in modo diverso?
Think about it, if you truly thought of your neighbor or coworker as your brother or sister, would you treat them any differently?
Importante: Al tuo collega non verrà richiesto di creare una nuova password.
Important: Your colleague will not be prompted to create a new password.
Nessun problema, chieda al tuo collega di condividerlo con te.
No problem, ask your colleague to share it with you.
Ecco un modello di email per rispondere al tuo collega che chiede informazioni:
Here is an email template to answer your colleague asking for information:
Dici alla tua ragazza quanto è bella oggi, al tuo collega che ha un bel taglio di capelli, o alla cassiera del supermercato che ti piacciono i suoi orecchini.
Tell your partner that he/she looks great today; compliment your co-worker's new hairdo, or tell the cashier at the grocery store that you like her earrings.
2.0997269153595s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?